echelpanov

Рождественские размышления

Январь-2019 г. Глава государства в Спасо-Преображенском соборе Петербурга (переключение со столичной трансляции). Противно смотреть не на президента, а как расставляют детей для привлекательной (умилительной) телевизионной картинки на федеральных масс-медиа. Девочку среднего или высокого роста перед Владимиром Владимировичем никто никогда не поставит, это большой грех. Сам я год назад смотрел на Рождество трансляцию праздничного архиерейского богослужения канала «Санкт-Петербург» (это мне ближе, чем Москва) через и-нет из кафедрального Казанского собора.

Фото - https://cdn1.img.sputnik-news.ee/images/1454/05/14540566.jpg
Фото - https://cdn1.img.sputnik-news.ee/images/1454/05/14540566.jpg

К 13.30 13 мая 2011 года у аудитории 319 корпуса "В" Мурманского государственного технического университета собрались журналисты нескольких телеканалов, газет и радиостанций. Ждали Алексея Венедиктова – главного редактора радио "Эхо Москвы", журналиста, известного всей стране. Он специально прилетел в Мурманск, чтобы пообщаться со студентами. Основная  тема разговора – тенденции развития современной журналистики http://www.mstu.edu.ru/press/news/13-05-2011/venediktov.shtml

Мы видели отрывок его выступления благодаря телесюжету региональных мурманских СМИ: «Что вы думаете о современных PR-технологиях? Один раз я беседовал с В. В. Путиным о телевидении. Он мне сказал, что без телевизионных технологий он бы не смог состояться как большой политический деятель, крупный политик» (цитирую по памяти, я не записывал).

В Царской России глава государства стоял на торжественном богослужении в храме в специально отведенном ему месте (как сейчас в московском храме Христа Спасителя), никак не смешиваясь с толпой (в США на фоне обычных людей обычно позиционируют себя американские президенты и сенаторы, чтобы показать свою демократичность и близость к народу, как это было показано в документальном фильме «На прицеле ваш мозг» Киевской киностудии 1985 года на примере Д. Кеннеди. Подобное впервые стал практиковать президент Ельцин, совершая поездки в общественном транспорте).

ЦАРЬ С ЛОПАТОЙ (смог бы нынешний президент на камеру поразгребать снег перед собственным домом?)

Фото - https://www.ural.kp.ru/share/i/4/1421745/wx1080.jpg
Фото - https://www.ural.kp.ru/share/i/4/1421745/wx1080.jpg

Грустный отсвет лежит на последнем Рождестве святой Царской Семьи в Тобольске.

С начала декабря Царственные Пленники готовились к празднику. Александра Феодоровна рисовала подарочные закладки для Евангелия, вязала с детьми жилеты в подарок свите. Николай Александрович по вечерам читал вслух «Дворянское гнездо» [«Дворянское гнездо»роман, написанный Иваном Сергеевичем Тургеневым в 1856—1858 годах, впервые опубликованный в 1859 в журнале «Современник». Главным героем романа является Фёдор Иванович Лаврецкий, дворянин, имеющий многие черты самого Тургенева. Воспитывавшийся удалённо от своего отчего дома, сын отца-англофила и матери, умершей в раннем его детстве, Лаврецкий воспитывается в семейном загородном поместье жестокой тётей].

Готовили елку и для себя, и для людей. Рождественскую всенощную служили поздно, в 10 вечера, потому что священник должен был в начале отслужить в соборе, а потом прийти к  Семье. «Бедные люди, грустные праздники», – отозвалась  Императрица об этих днях в дневнике.

«В 12 часов была отслужена в зале обедница. До прогулки готовили подарки для всех, устраивали елки. Во время чая – до 5 часов – пошли с Аликс в караульное помещение и устроили елку для 1-го взвода 4-го полка. Посидели со стрелками, со всеми сменами до 5 часа. После обеда была елка свите и всем людям, а мы получили свою до 8 часов», – это из дневника Николая Александровича.

В само Рождество после службы был  устроен молебен иконе Абалацкой Божией Матери, привезенной накануне по распоряжению епископа Гермогена из Абалацко-Знаменского мужского монастыря, находившегося в 26 верстах от Тобольска.

Потом рисовали, читали, отдыхали. Николай Александрович расчищал снег во дворе. Было и хорошо, и грустно.

В праздник был инцидент, омрачивший светлые дни. Диакон на Божественной Литургии провозгласил многолетие Царской Семье. Солдаты с руганью требовали смены священника. Надзор стал еще более строгим. А сплоченность Семьи – еще более крепкой.

Оставалась надежда, любовь, вера. Впервые Романовы праздновали Рождество так аскетично, но это лишь ярче обнаружило их независимость от земного богатства, их данную свыше Царственность. Они оставались Царями и среди нищеты. Ведь самый великий Царь на земле родился в простых яслях, в Вифлееме, но победил зло людское и дал спасение миру.

По материалам http://rodnayaladoga.ru

http://www.pkrest.ru/217/217-13.html

В декабре прошлого года я скачал книгу в mp3-формате док. ист. наук А. Н. Боханова «Последний Царь» (в печатном и электронном вариантах ее найти невозможно, это букинистика) и стал потихоньку слушать.

Оказалось, что одним из любимых балетов императора был «Щелкунчик» — соч. 71, балет П. И. Чайковского в двух актах на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». 

В основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом (театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Дюма-сына) и опубликованное в том же году под названием «История Щелкунчика». Несмотря на сохранение основной сюжетной канвы сказки, перевод Дюма представлял собой новый её вариант, отличный от оригинала. В связи с частичным изменением сюжета сказки Гофмана сюжетная версия либретто предстаёт в более сглаженном, сказочно-символическом виде — Википедия.

Один известный православный писатель (на вечере, посвященном Николаю II в компании публициста Л. Е. Болотина и канд. ист. наук Ларионова) назвал балет Российской империи — буквально великосветским борделем (если быть точным, это был демонизатор всея Руси Ю. Воробьевский, не к ночи будь помянут, не хочется больше вообще называть его фамилию), что явно не соответствует истине, это явный перебор, не надо путать балерин Российской империи с Большим театром в современной РФ. Ту же Кшесинскую, у которой до пол-ночи (по словам Боханова) задерживался Государь из-за устраиваемых посиделок при всей легкомысленности эту женщину никак нельзя назвать шлюхой или проституткой, что было бы явной клеветой. Матильду Феликсовну нельзя даже с большой натяжкой сравнить со знаменитой актрисой середины XX века Мэрилин Монро, прославившейся кадрами с порхающей юбкой в фильме «Зуд седьмого года» 1955 (не видел ни разу, хотя люблю старое кино). Также она весьма опередила свое время сценой в музыкальной комедии «В джазе только девушки» 1959 года (этот фильм показывал канал «Культура» на Новый год — 2020), в котором мелькнуло ее платье с прорезью на спине до пятой точки — у нас в России на вечеринках до сих пор так никто не ходит (даже сейчас это стыд и срам в обычном восприятии). Про ее реальную интрижку с президентом Кеннеди в США никто до сих пор не додумался (вернее, не осмелился) снять пошлого художественного фильма, хотя она была женщиной действительно «себе на уме» без особых комплексов.

С другой стороны, биографам хорошо известно ее желание сыграть Грушеньку в экранизации «Братьев Карамазовых» Ф. М. Достоевского, в чем она признавалась Хрущеву во время его визита в США в том же 1959 году (сама непосредственность). С первого взгляда можно подумать, что актрисе близки любовные треугольники, однако здесь может быть скрытый подтекст. Во всяком случае, это не исключено.

Возможно, что Норма Джин и читала сам роман (а не только смотрела экранизацию 1958 г. с Марией Шелл в гл. роли). Происхождение и ранние годы жизни Аграфены Светловой автор произведения не описывает. Известно только, по слухам, что в 17 лет её обманул и впоследствии бросил некий поляк пан Муссялович — проходимец и карточный шулер. От позора и нищеты Грушеньку спас богатый купец Самсонов, он же и привёз её в Скотопригоньевск. За четыре года новой жизни  

из чувствительной, обиженной и жалкой сироточки вышла румяная, полнотелая русская красавица, женщина с характером смелым и решительным, гордая и наглая, понимавшая толк в деньгах, приобретательница, скупая и осторожная, правдами иль неправдами, но уже успевшая, как говорили про неё, сколотить свой собственный капиталец…

Именно Грушенька стоит в центре обстоятельств, которые привели к гибели Карамазова старшего и осуждению Мити Карамазова.

Из биографии Нормы Джин:

«Глэдис Перл Бейкер (в девичестве Монро, первое замужество в 15 лет) вышла замуж за Мартина Эдварда Мортенсена, но ещё до того, как она забеременела Нормой Джин, они расстались, а в 1928 году окончательно развелись. Личность отца девочки так и осталось неизвестной — в свидетельстве о рождении отцом значится Мортенсен (хотя его фамилия там написана как Мортенсон), а когда Глэдис крестила дочь, то записала её под фамилией Бейкер. 

Первые годы жизни Нормы Джин были довольно счастливыми, хотя Глэдис из-за работы не могла уделять ей достаточно внимания, поэтому вскоре после родов отдала дочь во временную семью опекунов Альберта и Иды Болендеров в сельском городке Хоторн, в которой росли и другие приёмные дети. 

После развитии у матери душевного недуга и помещения ее в больницу Норма Джин оказалась на попечении государства и её забрала к себе подруга Глэдис — Грейс Мак-Ки, которая оформила над ней временную опеку. Когда девочке было 9 лет (1935 год) Грейс вышла замуж за Эрвина Годдарда, и Норма Джин оказалась лишней в новой семье опекунши. Тогда её поместили в сиротский приют Лос-Анджелеса[19], где её несколько раз хотели удочерить, но Глэдис отказывалась подписать соответствующие документы. В 1936 году дирекция приюта убедила Грейс, что Норме Джин будет гораздо лучше расти в семье и тогда та оформила над ней официальное опекунство, но забрать из приюта смогла только в июне 1937 года. Но вскоре из-за сексуального домогательства со стороны мужа Грейс девочка переехала к своей двоюродной тёте Оливии в Комптон[20]. Но и там она прожила недолго (один из сыновей Оливии тоже домогался до девочки) и в начале 1938 года Грейс отправила Норму Джин к своей тёте Анне Атчинсон Лоуэр, которая жила в Ван-Найсе, там она была зачислена в среднюю школу Эмерсон, и т. д. и т. п. Как видим, девочку в детстве часто обижали и унижали, дискриминировали по половому признаку. Вероятно, что она чувствовала себя по большому счету никому не нужной.

Читаем далее характеристику Грушеньки Светловой из Википедии: 

«Исследователь русской литературы Кэнноскэ Накамура, многие годы занимавшийся изучением творчества Фёдора Михайловича Достоевского, причислил Грушеньку к одному из характерных для писателя типажей «женщины, которую унизили в молодости». Является содержанкой и обладает обострённым чувством собственного достоинства. Она готова к отпору по отношению к обидчикам, «в ней есть что-то дьявольское»[3].

Грушенька «чиста душой и уравновешенна», «распутна и распущенна», при этом обладает «своеобразной благочестивостью» и не строит «злокозненных планов». Образ Грушеньки представляет собой женщину «гордую и без задних мыслей»[2].  

От равнодушия и глупой гордыни Грушеньку спасает запавшая в память история крестьянки о том, что помочь страждущим в аду можно с помощью луковички. Она приносит ей душевный покой[4]

В Грушеньке есть необходимая жизненная сила, она любит свет, решительна. В ней видна чистота, мешающая ей сделать что-то  действительно гадкое».

Известно, что часто актеры выбирают для себя именно те роли, которые близки им в психологическом плане (потерявшие жену вдовцы играют вдовцов, разведенные — разведенных, матери — матерей и т. д.). 

Бывает, что женщины специально напоказ ведут себя распущенно, заводят себе любовников на стороне (которые им совершенно не нужны), а на самом деле внутри себя они совершенно другие люди и их поведение обусловлено полученными душевными травмами или психологическими потрясениями в раннем возрасте, является способом какой-то психологической компенсации (некоторым доставляет удовольствие бросать мужчин, заставлять их страдать из-за себя. Необходимо быть профессиональным психоаналитиком, чтобы в этом по-настоящему разобраться). Но вернемся к балету.

Я поискал на You-Tube ради интереса разные вариации «Щелкунчика» в исполнении современных Кремлевского балета или Мариинского театра, ни одна из них мне не понравилась, слишком откровенные полуэротические наряды, император никак не мог такое смотреть в Рождественский пост.

Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Императорского Мариинского театра, 1892: Марианна — Лидия Рубцова, Клара — Станислава Белинская, Фриц — Василий Стуколкин. Фото премьеры балета "Щелкунчика" - https://sandinist.livejournal.com/669921.html
Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Императорского Мариинского театра, 1892: Марианна — Лидия Рубцова, Клара — Станислава Белинская, Фриц — Василий Стуколкин. Фото премьеры балета "Щелкунчика" - https://sandinist.livejournal.com/669921.html

Более-менее что-то действительно стоящее я нашел только в США, это действительно одна из самых лучших музыкальных постановок Чайковского последнего времени, посмотрел с огромным удовольствием.

The Nutcracker - NYCB (Recorded 14 December, 2011)

Lincoln Center Movies, Greatest American Dance, New York Sity Ballet

Заслуга в формировании американской балетной школы принаджежит в первую очередь, русской эмиграции (из-за известных революционных событий). 

Традиции русской императорской балетной школы

Баланчин [Джордж Баланчин (англ. George Balanchine; при рождении Георгий Мелитонович Баланчивадзе, 09 [22] января 1904, Санкт-Петербург30 апреля 1983 года, Нью-Йорк) — хореограф грузинского происхождения, положивший начало американскому балету и современному неоклассическому балетному искусству в целом], создатель современного американского балета, привнес и развил традиции М. Петипа, великие традиции С. -Петербургской балетной школы. Музыковед и музыкальный критик Джозеф Хоровиц уделяет большое внимание роли С. Дягилева в формировании эстетики Баланчина. Дягилев не только давал советы молодому балетмейстеру - он знакомил его с современной музыкой, которая использовалась в постановках его труппы «Русский балет». Стараясь отточить художественный вкус Баланчина, Дягилев взял его в поездку по Италии, чтобы познакомить с музеями и памятниками этой страны великой культуры (р. 27).

«Меня часто спрашивают», - «кто я по национальности - русский или грузин? И я часто думаю, что по крови я грузин, по культуре - русский, а по национальности - петербуржец»

— Дж. Баланчин

“See the music, hear the dance.” ~George Balanchine https://balletomanehk.com/category/artistry/
“See the music, hear the dance.” ~George Balanchine https://balletomanehk.com/category/artistry/

Особую роль в судьбе Баланчина, конечно, сыграла встреча с Линкольном Кирстейном, который в 1933 г. пригласил его в США и помог открыть Школу американского балета. Школа начала работу в январе 1934 г. Было принято 25 студентов, большинство из которых практически не имело какой-либо подготовки. До Баланчина в США не существовало профессиональной балетной школы, хотя небольшое число зрителей и получило возможность увидеть настоящее искусство танца благодаря гастролям А. Павловой, М. Фокина, В. Нижинского и русской балетной группы из Монте-Карло.

В 1946 г. Баланчин, при поддержке того же Кирстейна, основал Балетное общество США. Через два года общество переместилось в городской центр Нью-Йорка, положив начало всемирно известной труппе «Нью-Йорский городской балет». Подчеркивая роль Баланчина в становлении профессионального балета в США, Хоровиц пишет о том, что только благодаря великому русскому хореографу классический балет занял прочное место в жизни современного американского искусства. Вслед за Нью-Йорком балетные труппы были основаны в Чикаго, Канзас-Сити, Лос-Анджелесе, Майями, Питтсбурге, Сан-Франциско, Сиэтле и других городах (р. 45).

— из научной статьи Каца Н. Г. «Деятели русской культуры в США: новые страницы русской эмиграции» по специальности «искусствоведение», анализирующей монографию Д. Хоровица

Horowits J. Artists in Exile: How Refugees from Twentieth-Century War and Revolution Transformed the American PerformingArts. N.Y.: Harper Collins, 2008. - 458 p.

https://cyberleninka.ru/article/n/deyateli-russkoy-kultury-v-ssha-novye-stranitsy-istorii-russkoy-emigratsii-rets-horowits-j-artists-in-exile-how-refugees-from-twentieth

Автор этой монографии (пишет в своей рецензии Н. Кац) сумел ярко, увлеченно и одновременно на высоком научном уровне проанализировать жизнь и творчество русских эмигрантов, деятелей культуры и искусства, их вклад в развитие музыкального искусства, балета, театра и кинематографа США. Кроме Баланчина это и композиторы Сергей Рахманинов, Игорь Стравинский, Владимир Дукельский (писавший музыку для балета Дягилева в царской России, в США — для постановок Бродвея и фильмов Голливуда), дирижер Сергей Кусевицкий (ставший музыкальным директором Бостонского симфонического оркестра и превративший его настоящую «лабораторию американской музыки»), выпускник С.-Петербугской консерватории по классу профессора Л. Ауэрера скрипач Ефрем Цимбалист в 1941 г. был назначен на пост директора Музыкального института Кюрти-са - ведущей консерватории США. Блистательными были и карьеры скрипача Миши Эльмана и виолончелиста Григория Пятигорского. Однако всех виртуозов превзошли Яша Хейфец, выпускник С. -Петербургской консерватории по классу профессора Ауэра, и пианист Владимир Горовиц. Их еще при жизни называли «лучшие в мире скрипач и пианист».

Знаете, что такое культурный обмен между Советским Союзом и Соединенными Штатами? Это когда они везут ко мне своих евреев из Одессы, а я везу к ним своих евреев из Одессы».

— Сол Юрок (при рождении Соломон Израилевич Гурков, 1888-1974), американский театральный продюсер и ипрессарио российского происхождения о подписанном в 1958 году между США и СССР соглашении Лэйси — Зарубина о культурном обмене.

В начале 1920-х гг. в Голливуде появилась группа бизнесменов, рожденных в основном в городах и маленьких еврейских местечках бывшей Российской империи [не будь революции, возможно, некоторые из них и остались бы в России — Е. Ч.], которым суждено было возглавить могущественную киноиндустрию США. Среди них особая роль принадлежала уроженцу Варшавы Самуэлю Голдвину, Левису Сельнику из Киева, Луису Мейеру из Минска, братьям Джозефу и Николасу Шенкам (p. 235).

Джозеф является одним из основателей крупной американской киностудии 20th Century Fox, а Николас основал кинокомпанию «Metro-Goldwyn-Mayer». Братья родились в посёлке Рыбинск в Ярославской губернии. В 1893 году семья эмигрировала в Нью-Йорк.

Эти талантливые организаторы заложили фундамент того, что сегодня называют «фабрикой грез». Именно тогда Metro-Goldwyn-Mayer стали называть «локомотивом Голливуда», что и обеспечило первое место в пятерке лучших киностудий Америки на следующие 30 лет существования компании (чему способствовало завершение съёмок самого крупнобюджетного фильма в истории немого кино, «Бен-Гур: история Христа» 1925 г.). Сейчас всему миру известна заставка с большой рычащей головой льва.

Финансовое благополучие позволяло MGM финансировать экспериментальные в техническом отношении проекты. Именно MGM вошло в историю как первопроходец цветного кинематографа. В середине 1930-х на MGM были сняты высокохудожественные экранизации классических романов XIX века. Их создание курировал Д. Селзник, зять Л. Б. Майера. Позднее Селзник организовал собственную студию, однако его самый масштабный проект — «Унесённые ветром» 1939 г. — вышел в прокат под эгидой Metro-Goldwyn-Mayer.

Среди бывших выпускников студии Станиславского, преподававших в США, автор называет М. Успенскую, М. Чехова и Ричарда Болеславского, основавшего в Нью-Йорке Американский экспериментальный театр. Он проявил себя также и как успешный постановщик фильмов в Голливуде. Студенты Болеславского и других мастеров русской драмы, обосновавшихся в США, положили начало освоению метода Станиславского на театральных подмостках Америки (р. 338-339).

Специалисты по истории театра США с благоговением произносят имя Рубена Захарьевича Мамуляна. Он родился в 1898 г. в Тифлисе, в семье банкира.

Отец Рубена, Захария Мамулян, участвовал в русско-турецкой войне, отличился во время похода генерала Лорис-Меликова. Ко времени рождения сына этот кавалер многих орденов находился в отставке и заведовал Тифлисским городским банком, сообщает армянский сайт http://all-armenia.com/ya-armyanin/ruben-mamulyan.html.

В детстве Рубен учился в лицее Монтэн в Париже, в юности два года проучился на юридическом факультете Московского университета. Тогда же, живя в Москве, познакомился со Станиславским, стал учеником известного театрального режиссера Вахтангова, создал свои первые постановки, имевшие успех в России и Европе, навсегда позабыв о правовой карьере. Мамулян приехал в США в 1923 г по приглашению Джорджа Истмена. Только на Бродвее он поставил рекордное число спектаклей и явился первым постановщиком мюзиклов Гершвина «Порги и Бесс» и «Оклахомы» Роджерса и Хаммерштейна. Завоевав признание американцев, создал уникальный негритянский театр «Эвримен Опера». Он же стал первым постановщиком пьесы И. Тургенева «Месяц в деревне», в котором с таким блеском играла Алла Назимова (урожденная Мариам Левингтон из Московского драматического театра, знакомая с К. Станиславским). С 1929 г. Мамулян активно работал в Голливуде. Среди актеров, которым Мамулян помог раскрыть свой талант, были Марлен Дитрих, Грета Гарбо, Морис Шевалье и многие другие  (р. 342-364).

Участвовал в жизни армянской диаспоры США, в 1971 году посетил Советскую Армению. Звезда с его именем установлена на Голливудской аллее славы. https://www.kino-teatr.ru/kino/director/hollywood/101010/bio/

Николай Второй беседует с И.Сикорским. Царю - 45 лет, Сикорскому - 24. Николай Сикорский о своем отце Игоре Сикорском – великом русском авиаконструкторе: отец очень уважал Николая II. Царь произвел на него сильное впечатление, когда со знанием дела задавал вопросы, осматривая «Гранд» («Русский витязь») - https://sozecatel-51.livejournal.com/852004.html
Николай Второй беседует с И.Сикорским. Царю - 45 лет, Сикорскому - 24. Николай Сикорский о своем отце Игоре Сикорском – великом русском авиаконструкторе: отец очень уважал Николая II. Царь произвел на него сильное впечатление, когда со знанием дела задавал вопросы, осматривая «Гранд» («Русский витязь») - https://sozecatel-51.livejournal.com/852004.html

А ведь среди русских эмигрантов в Америке были не только талантливые творческие натуры. Как, например, знаменитый в Царской России авиаконструктор, верующий православный монархист по убеждению, Игорь Иванович Сикорский (1889-1972), создатель первых в мире четырехмоторных самолетов «Русский витязь» и «Илья Муромец» (гроза немецких асов в Первой Мировой войне), трансатлантического гидроплана, первого в мире серийного вертолета R-4 и других летательных аппаратов, навсегда запомнивший свою встречу с Государем Николаем Александровичем 25 июля 1913 года и эмигрировавший в США в 1919-м году (он был противником Октября и Февраля). 

Новый успех Сикорского в Америке стал возможен благодаря финансовой поддержке Сергея Рахманинова. Для большевиков на появление за океаном в 1924-м году «русской авиационной марки» стала неприятным сюрпризом. «Авиационная белогвардейщина» от «царского крестника и черносотенца» (отец Сикорского, авторитетнейший психиатр и невролог, чьи труды с интересом читал император, был экспертом по «делу Бейлиса» в 1911 г., признавший тогда факт наличия признаков ритуального убийства на теле мальчика Андрюши Ющинского, за что был подвержен обструкции со стороны коллег и либеральной общественности). Имя Сикорского на Родине на долгие годы было предано забвению. 

В 1963 году Игоря Ивановича наградили высшей научной наградой Американского общества инженеров механиков — медалью ASME. На его личные средства была построена Николаевская церковь в г. Стратфорд (штат Коннектикут) (РПЦЗ), прихожанином этого храма он был до конца своих дней. Именем Сикорского в 1987 году названа площадь в Приморском районе Санкт-Петербурга.

Изобретатель был автором ряда интереснейших богословских трудов.

«Отче Наш». Размышления И. И. Сикорского о Молитве Господней

В другой работе, “Невидимая встреча”, Сикорский исследовал суть искушения Христа дьяволом в пустыне и соотнес его с историей человечества. Вывод: у мира, который полагается только на материальную сторону в ущерб духовной, нет будущего. Человеческое общество, которое безрассудно занимает неверную позицию в битве между правдой и ложью, между Богом и сатаной, само себя обрекает на гибель.

Можно еще упомянуть князя Сергея Платоновича Оболенского (1890-1978), русского офицера Кавалергардского полка (награжден тремя Георгиевскими крестами, три года сражался в Белой армии), американского деятеля гостиничного бизнеса, сотрудника Управления стратегических служб США во время Второй мировой войны, бывшего мужа морганистической дочери императора Александра II светлейшей княжны Екатерины Юрьевской (развелись в 1924-м), но он никогда не был особенно религиозным человеком.

В 53 года он оказался самым старым парашютистом в армии США (первые 5 прыжков он сделал в 1943 году), став одним из основателей американского спецназа (U.S. Special Forces).

В сентябре 1943 года, вскоре после отстранения от власти Муссолини, Оболенский, высадившись на Сардинии с отрядом из трёх человек, вошел в контакт с генералом Бассо, командовавшим итальянскими силами на Сардинии, и, передав ему специальные сообщения от Эйзенхауэра,  итальянского короля и маршала Бадольо, уговорил его перейти на сторону  союзников (подробное описание операции). Захват Сардинии стал одним из самых впечатляющих успехов УСС во Второй мировой войне. По ее окончании князь ушел работать в компанию Уолдорфу-Астория на Манхэттене, купившей гостиничную империю Hilton, вел светскую жизнь. 1958 году он стал уже вице-председателем совета Hilton Hotels Corporation (в Холодной войне с СССР Сергей Платонович никакого участия не принимал).

Сейчас у нас никто не вспоминает обладательницу двух премий «Золотой глобус» и трёхкратную номинантку на премию «Оскар», русскую по происхождению Натали Вуд (Захаренко) 1938-1981, звезду фильма «Большие гонки» 1965 г., часто посещавшую при жизни православный Спасо-Преображенский собор в Лос-Анджелесе. А говорят: «Русских нигде не любят, холодная война, холодная война, проклятые русофобы и пр.».

Звезда Голливуда Наталья Николаевна Захаренко в 1973 году
Звезда Голливуда Наталья Николаевна Захаренко в 1973 году

Дочь русских эмигрантов Николая Степановича Захаренко, родом из Владивостока, и Марии Степановны Зудиловой, родом из Барнаула, которые, став гражданами США, изменили фамилию на Гурдин. Натали свободно говорила как на английском, так и на русском (с американским акцентом) языках, и считала себя «очень русской».

Не стоит оценивать ее личность только по публикациям в желтой прессе.

+ + +

Тропарь, глас 4: 

Рождество Твое Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи слава Тебе.         

Какой лапочка. Президент России В. В. Путин на праздничном богослужении в Спасо-Преображенском соборе Санкт-Петербурга (Преображенская площадь, 1). 7 января 2020 г., 00:30, прямая трансляция канала «Санкт-Петербург» / переключение с кафедрального Казанского собора. Незадолго до этого президент зачитал прихожанам теплое праздничное поздравление. Многая и благая лета!

(хотел напоследок что-то хорошее написать про Владимира Владимировича, он же не плохой человек, тоже православный верующий христианин)

Слава Богу за все!

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded